Le compositeur (the composer) Jean-Paul Verpeaux à (at) Toulouse - 10/05/2008
 
Atteint de la maladie de Parkinson depuis plusieurs années, je ne peux pratiquement plus jouer de l'orgue, mes mains étant partiellement paralysées. Je me suis lancé alors dans la composition pour cet instrument. J'espère que vous apprécierez mes oeuvres et que vous en jouerez quelques unes. N'hésitez à m'écrire ou m'envoyer vos enregistrements.
Si vous avez besoin d'une musique inédite pour un évenement particulier, il suffit de me le demander, je le ferais avec plaisir, gratuitement, dans la limite de mes possibilités.
 
Because of Parkinson's disease since several years, I am not able to play anymore the organ, my hands being partially paralysed. I started then composing for this instrument. I' hope that you will appreciate my works and that you will play some of them. Do not hesitate writing or  sending the music you record.
If you need a new music for a particular event, you only have to ask to me for it, I would do it with pleasure, free of charge, within the limits of my possibilities.
 
Alcanzado de la enfermedad de Parkinson desde hace varios años, no puedo prácticamente tocar más del órgano, mis manos parcialmente paralízanse. Me torno entonces en la composición para este instrumento. Me gustaria que apreciará mis obras y que jugará algunas. Se puede escribirme o enviar sus registros.
Si usted necesita una música original para un evenement particular, basta con pedírmelo, lo haría con mucho gusto, gratuitamente, en la medida de mis posibilidades.
 

Sofrendo da doença de Parkinson desde vários anos, não posso mais brincar de l' órgão, as minhas mãos paralisadas parcialmente. Penso então compôr para este instrumento.Espero que apreciará a minha música e que brincará ligeiramente. Pode escrever-me ou enviar-me os vossos registos.

Se tem necessidade d' uma música inédita para um acontecimento específico, é suficiente pedir-me o, fá-lo-ia com prazer, gratuitamente, no limite das minhas possibilidades.